George Washington Üniversitesi öğretim üyesi Irene Oh'un 'Rights of Gods' makalesinin 2. bölümünü Mehmet Mazlum Çelik sizler için Türkçe'ye çevirdi.
Yıllardır Ortadoğu üzerine çalışmalar yürüten Yeni Şafak gazetesi yazarı Taha Kılınç, Yeryüzü İyilik Hareket'i derneğinde yaptığı konuşmasında ortadoğu ve özellikle Suriye hak
Ahmet Hamdi Tanpınar’ın “Mahur Beste” romanı Behçet Bey isimli bir karakterin merkezde olduğu bir hikâye gibi başlar; ama roman ilerledikçe olaya birçok karakter dâhil olur.
Irene Oh'un 'Rights of Gods' makalesini Mehmet Mazlum Çelik sizler için çevirdi.
Gazze'de uzun süredir devam eden ekonomik kriz hayatı durma noktasına getirdi. Gazze'deki Filistinlilerin %80'i uluslararası yardımlar ile yaşamlarını idame ettiriyorlar, işsizlik rakamı %60
Mehmed Mazlum Çelik'in hazırladığı özel röportaj...
Al Jazzera yazarı David A Love, Filistin'in ulusal kahramanı Ahed Tamimi'yi yazdı. Mehmed Mazlum Çelik türkçeye çevirdi. 'Bir kişinin zulme başkaldırması dünyayı değiştirebilir.' diyen
Global düşünce ve analiz sitesi Lawfare'in önemli yazarlarından Timothy R. Heath yazdığı 'China’s Endgame: The Path Towards Global Leadership' başlıklı makaleyi sizleri için çevirdik. M
Kafka’nın Türkçe çevirisini henüz bulamadığım minik bir hikâyesi vardır: Fellowship. Beş adam ardı ardına yürür bir birliktelik oluşturur ve varlıkları görünür hale gelir. Bu ort
Tarih ve Edebiyat Dosyası - Mehmed Mazlum Çelik
Mehmed Mazlum Çelik Özel Haberi...
Düşünce Mektebinden M.Mazlum Çelik, Karar gazetesi yazarı, aydın ve aktivist Yıldız Ramazanoğlu ile konuştu. İsrail sorununa faklı bir açıdan bakan Ramazaoğlu Türkiye'de bir Filistin A
Mehmed Mazlum Çelik...
Mazlumder tarafından düzenlenen İnsan Hakları Gecesi’nde Şeref Konuğu Rabia Meydanı'nda şehit edilen Esma'nın annesi konuştu: Sizden rica ediyorum sesimiz olun!
Yeni Akit Gazetesi yazarı, gazeteci-yazar Abdurrahman Dilipak ile Ak Partide yaşanan değişim rüzgarını, bölgemizdeki gelişmeleri ve mütedeyyin kitlenin iktidarda ki yerini konuştuk.