Ali Haydar Haksal: Dilini tut ki orucunu da kurtarasın
Follow @dusuncemektebi2
Gönlü kötülüklere kapılanlar güzellik sunmazlar. Dilleri ve gönülleri sevgi yüklü olanlar güzellik ve iyilik sunarlar. Ey oruçlu dilini tut, gönlün hoş olsun. Ey oruçlu dilini tut ki ruhun dinlensin, yorulmasın.
Korona yüzyılı, Müslümanlar için ise oruç ayı. Her ÅŸey iç içe geçmiÅŸ durumda. Ä°nsanların elini kolunu baÄŸlayan, hareket alanlarını sınırlayan günlerdeyiz. Çok yönlü bir hayat deÄŸiÅŸimi. Oruç Müslümanların her yıl yaÅŸadıkları rutinleri. Hem özleyip bekledikleri, hem de sabırsızlıkların sabra dönüÅŸtüÄŸü bir yaÅŸama tarzı. Ä°nsanın kendini anlayıp dinlemeye çabaladığı bir gerçek. Bu hayat böyle, bu anlayış böyle. Belli bir zaman insanın bütün unsurlarının denetim altında olduÄŸu dönemleri.
Bu dönem çok farklı. Dünyayı kilitleyen devinimsiz bırakan bir süreç. Ä°çe kapanış, korku ve tedirginlik ile. Ä°nsanın en çok da çektiÄŸi dilinden. Zehir akıtan, hem kendini hem de muhatabını zehirleyen bir dil. Hem başının belâsı, hem gönlünün kapı aralayıcısı. Nefretin zehirli olduÄŸu yerde durmuyor dursa can çekiÅŸecek sanki. Ölümü dilinin ucunda. Bir an önce saÄŸa sola saldırmak için tetikte. Nedenler bulmak için bahaneler mi yok. O ilençli varlık kaynayıp durur olduÄŸu yerde.
Korona günlerinde insanlık can derdinde iken, Müslümanlar oruçlu hâlleriyle sabırla donanırken ve böyle olması gerekirken. Bir yerde zehirli bir dil zehirli oklarını fırlatıverir. Oruçlu olduÄŸunu düÅŸünen ama dilinin zehirli tutkusundan vazgeçmeyenler anında karşılık verirler. Ortalık toz duman olur, zehir püskürtüleri korona virüsünden beter saçılır ve bulaşır. Sabrı ruhlarına ve kendilerine giysi bellemeyenler bu savaÅŸa katılır. Birbirlerini tüketmek için, birbirlerini kollarlar canhıraÅŸ saldırırlar. Bundan da zafer kazanmışçasına haz alırlar. Gönül almak yerine, uzak durmak yerine savaÅŸa ortak olurlar. Kazanan güç deÄŸil kötülükler olur. Kimilerini bir an için güç sahipleri sindirir ama nefret dili kendi içinde bilenir, zehir toplamaya devam eder, günü ve zamanı gelince daha ÅŸiddetli saldırıya geçer. Kin tohumları ekildikçe toprak özünü yitirir. Kin tohumları dilde ve gönülde yer edince insan insanlığını yitirir.
Sabır Müslüman’ın direnç alanı. Öfkelerini, bastırma oruçla sınanır. Öfkelerine baskın çıkanlar kazanır, tutulanlar yitirirler. Hayatın hemen bütün dönemleri insanlık için deneyseldir. Kötülüklerin ve iyiliklerin benzerini sürdürme deneyimi. AÅŸk ve gönül dili insanı güçlü kılar geleceÄŸe taşır. Dil durmayınca zehir salgılar, yerinde durmaz, saÄŸa sola ileri geri atılır. Tıpkı bir yılanın dili gibi. Kalpleri kırmak için var sanki. Ä°nsanı incitmeye can atar. Oruçlu günler zehir savar günleridir. Hakikatte inananlar ve bilenler için. Ä°nsanların gönüllerini kazanmak isteyenler ve dileyenler için. Ağızlarıyla, gözleriyle oruç tutanlar kalpleri ve dilleriyle de oruç tutarlar. Orucun ruhuna erenler bütün unsurlarını denetimde tutarlar. Bu, kendiliÄŸinden olur. Sabırların güç olarak kullanmayanlar yenik düÅŸenler bedensel açlığın getirdikleriyle saldırıya geçebilirler. Gönlüne ve diline hâkim olanlar güzellikler saçarlar. AÅŸkı diline sahip olurlar.
Zehirli dil zehirli olana karşılık verirken zehrinin de nefretinin de ÅŸiddeti artar. Oysa bir Müslüman için en zorlu zamanlarda sabırla donanır. Zor günlerinde ve zor olan ibadet anlarında. Oruç Müslümanlar için kötülük savar güçtür. Ä°nsanların kimi zaaflarını ibadet ve inançlar ile denetlerse kazançlı çıkar, yenik düÅŸerse anın getirdiÄŸi gerilimle kötülük saçar. Kötülük inançta ve düÅŸüncede deÄŸil kiÅŸidedir.
Gönlü kötülüklere kapılanlar güzellik sunmazlar. Dilleri ve gönülleri sevgi yüklü olanlar güzellik ve iyilik sunarlar. Ey oruçlu dilini tut, gönlün hoÅŸ olsun. Ey oruçlu dilini tut ki ruhun dinlensin, yorulmasın. Ey oruçlu aÅŸk diline sahip ol ki sevgi haleleri insanlığı bürüsün. Ey oruçlu sabrının son demine sabırla kal ki sabır kuleleri yükselsin, gönüllüleri gölgesine dâhil etsin. Sevgi dili aÅŸk dili ile.
Milli Gazete
Henüz yorum yapılmamış.