Günün Tweeti
Lütfi Bergen: Türkçe Avrupa'ya kafa tutan dildir
İsmet Özel daha "Yıkılma Sakın" şiirinden beri (1969) şiirin çürümüş ve uşaklaşmış aydın çevrelerine dahil olmamayı sağlayacak "kahredici kelimeler" ile yazılabileceğini ifade ederek edebiyatın "yönetimini ele geçirmeye" ahdetmiş bir dik duruşu ortaya koydu.
Ä°smet Özel daha "Yıkılma Sakın" ÅŸiirinden beri (1969) ÅŸiirin çürümüÅŸ ve uÅŸaklaÅŸmış aydın çevrelerine dahil olmamayı saÄŸlayacak "kahredici kelimeler" ile yazılabileceÄŸini ifade ederek edebiyatın "yönetimini ele geçirmeye" ahdetmiÅŸ bir dik duruÅŸu ortaya koydu.
— lütfi bergen (@BergenLutfi) September 23, 2019
Türk edebiyatında sadece Ä°smet Özel, ÅŸiir ile "edebiyatın yönetimini ele geçirmeyi" dava olarak gördü.
— lütfi bergen (@BergenLutfi) September 23, 2019
Ataol Behramoğlu ile da bu nedenle ayrıldı.
BehramoÄŸlu, Bir Gün Mutlaka ÅŸiirinin Aragon'un onayladığı dergide yayımlandığını söyleyince Ä°smet Özel ÅŸöyle dedi:
"Aragon'un onayını önemsemiyorum. Gariban Avrupalılar ne anlar benim ÅŸiirimden? Veya Türkçe yazılmış bir ÅŸiirden."
— lütfi bergen (@BergenLutfi) September 23, 2019
Ä°smet Özel daha 20'li yaÅŸlarında genç bir ÅŸair iken Türkçenin Avrupaya karşıt (belki anti-emperyalist) öze sahip olduÄŸunu idrak ederek Ataol BehramoÄŸlu'na Türk ÅŸiirinin ve Türk edebiyatının baÅŸka bir dile çevrilemeyeceÄŸini ikaz ediyordu.
— lütfi bergen (@BergenLutfi) September 23, 2019
Ä°smet Özel'in 20'li yaÅŸlarında idrak ettiÄŸi "Türkçe"nin batı'ya eÄŸilmeyen bir millet dili olduÄŸu" hususu, onu ileriki yaÅŸlarındada Türkçe konuÅŸan milletin kafire boyun eÄŸmeyecek bir varlık olduÄŸu fikrine getirmiÅŸtir.
— lütfi bergen (@BergenLutfi) September 23, 2019
Henüz yorum yapılmamış.