Güncel
'İran'da Türk köylerin isimleri değiştiriliyor'
İran yönetiminin Güney Azerbaycanlı Türklere karşı isim asimilasyonuna gittiği iddia edildi. Bölgede yaşayan yerel halk kadim Türk isimlerinin ''sistematik olarak'' değiştirildiğini ifade ediyor.
Yerel kaynaklara göre isim deÄŸiÅŸtirmenin "En dönüm noktası", Araz Nehri'nin adının Ares olarak deÄŸiÅŸtirilmesi oldu.
Ä°ran'ın Azerbaycan BüyükelçiliÄŸi sözcüsü Ali Mousavi, BBC News'e mahalle, ÅŸehir, sokak isimlerinin Farsça isimle deÄŸiÅŸtirildiÄŸini ifade etti.
Ali Mousavi'ye göre bölgede yaklaşık 100 ila 200 beldenin adı Ä°ran hükümeti tarafından deÄŸiÅŸtirildi. Bölge halkına göre yalnızca ÅŸehirlerin, daÄŸların, köylerin isimlerini deÄŸil, mahallelerin, sokakların, meydanların, pazarların isimleri dahi deÄŸiÅŸimden nasibini aldı.
Bölge halkından Ä°brahim Hüseyin'e göre, "Pahlavi Åžah Rıza Han zamanında, 1925'te böyle bir politika yürürlüÄŸe girdi. Ä°ran'ın ''Bir millet, bir din, bir bayrak." politikası gereÄŸi Farsça dışında, Farsça konuÅŸmamak, okumak ve yazmak yasaktı. O zamanlar, eski Türk topraklarının isimleri kesintiye uÄŸradı ve amaç, Türklerin izlerini bu topraklardan yok etmek ve onların kendilerine kök salmadıklarını göstermek ” dedi.
Azerbaycan'daki Ä°ran BüyükelçiliÄŸi Basın Sekreteri Ali Musavi, Azerbaycanlıların yaÅŸadığı ÅŸehirlerde, Melikkand beldesinin isminin Melikan olarak deÄŸiÅŸtirildiÄŸini ifade ediyor ve ekliyor. ''Tikantapa, Tikap, Sayingqalah Shahindish ve Sarayd Sardash olarak deÄŸiÅŸtirildi. Farsça telaffuza uyarlandı''
Kaynak: BBC / azərbaycan
Henüz yorum yapılmamış.