YaÅŸam
Arapça tabelalar değiştiriliyor peki ya ingilizce tabelalar?
Mersin Büyükşehir Belediyesi zabıta ekiplerince, kentte faaliyet gösteren esnafın tabelalarının Türkçe olması konusunda uyarılarda bulunuldu. Yapılan çalışmalar sonucunda son bir ayda 200 işletmenin tabelası Türkçe olarak değiştirildi
Mersin Büyükşehir Belediyesince kentte son zamanlarda artan yabancı dilde dükkan tabelalarının kaldırılması için çalışma başlatılırken, yapılan denetimlerle son bir ayda 200 işletmenin tabelası Türkçe olarak değiştirildi.
Mersin genelinde Suriyeli vatandaşların sayılarının artması ve işletme sahibi olmalarıyla kentin bazı bölgelerinde Arapça tabelaların sayılarının artması üzerine vatandaşlardan gelen şikayet ve talepleri değerlendiren zabıta ekiplerince çalışma başlatıldı.
Yabancı tabela kullanımının yoğun olarak görüldüğü Silifke, Mehmet Akif Ersoy, Kuvayı Milliye ve Çakmak caddelerinde çalışmalarını sürdüren zabıta ekipleri, esnaftan yabancı dildeki tabelalarını Türkçe olarak değiştirmesini istedi.
Ekipler, İlan Reklam Uygulama Yönetmeliğinin 6. maddesinin 29. bendinde yer alan "Mersin Büyükşehir Belediyesi sorumluluğunda bulunan alanlarda tabelaların tamamı ülkemizde kullanılan harflere uygun ve Türkçe olmak zorundadır. Ancak uluslararası firmalarla tescilli markalara ait tabelalar bu tanımın dışındadır. Bunun haricindeki tüm bilgiler Türkçe olmak zorundadır" ibaresinin yer aldığını hatırlatarak, işletme sahiplerine tabelaların Türkçe kullanılması zorunluluğu olduğunu belirtti.
Zabıta görevlileri, işletme sahiplerine ihtarın ardından 15 günlük süre sonunda tabelanın değiştirilmemesi durumunda söküleceğini aktardı.
Bu arada, ekiplerin kent genelinde yabancı tabela kullanımıyla ilgili başlattığı çalışmalar sonucunda 200 işletmenin tabelası değiştirildi.
Uluslararası firmaların ingilizce tabela kullanmasında herhangi bir sorun olmadığı belirtilen açıklamada yerel firmalara 'ülkemizde kullanılan harflere uygun' tanımı ile ingilizce tabela kullanımına onay verileceği anlaşılıyor. Hem tabelaların Türkçe olması gerektiği vurgulanırken hemde 'ülkemizde kullanılan harflere uygun' uygulamada ki karışıklığı gözler önüne seriyor
Henüz yorum yapılmamış.