Sosyal Medya

Güncel

YSK o talebi kabul etti

YSK sandık başında Kürtçe tercüman bulundurulması talebini kabul etti.



 

Okuma yazma ve Türkçe bilmeyen iki kadının seçim sırasında, sandık başında tercüman bulundurulması talebi Yüksek Seçim Kurulunca kabul edildi.
Ä°stanbul'da Türkçe bilmeyen iki kadının avukatlarının aracılığıyla yaptığı baÅŸvuru sonucu YSK'dan tercümana yeÅŸil ışık geldi.

YSK tarafından alınan kararda ÅŸöyle denildi: Seçmen eÄŸitimi materyalinin Türkçe dahil hiçbir dil ve leçelerde yapılmayıp, bu iÅŸ oy verme iÅŸlemi sırasında sandık kurulu baÅŸkanına verilmiÅŸtir. Nitekim kurulumuzun 04.03.2015 tarihli, 2015/292 sayılı kararı ile kabul edilen Sandık Kurullarının OluÅŸumu, Görev ve Yetkilerini Gösterir 135 Sayılı Genelgenin 30/b maddesi uyarınca, oy verme iÅŸleminin sandık kurulu baÅŸkanı tarafından anlatılması ve tarif edilmesi, Türkçe bilmeyenlerin talep etmesi halinde o yerde temin edilecek tercümanlar vasıtasıyla yapacağı iÅŸlemlerin anlatılması gerektiÄŸinden seçmenin oy verme iÅŸlemi konusunda eÄŸitildiÄŸinin kabulü gerektiÄŸine...
YSK’nın bu kararıyla, okuma yazma ve Türkçe bilmeyen seçmenler, okuma yazma bilmeyen iÅŸitme engelli seçmenler 7 Haziran günü oylarını kullanırken talep etmeleri halinde sandık kurulu baÅŸkanlarının tercüman bulması ve seçmenin anladığı dilde oy kullanmanın nasıl olacağını bu tercüman vasıtasıyla seçmene anlatması gerekiyor.

Ayrıca okuma yazma bilmeyen iÅŸitme engellilerin iÅŸaret dili tercümanı bulunmasını talep etme hakkı da doÄŸdu.

Henüz yorum yapılmamış.

* İşaretli tüm alanları doldurunuz.